-
1 Mönch
-
2 Mönch
m; -(e)s, -e1. monk; (Bettelmönch) friar* * *der Mönchfriar; monk* * *Mọ̈nch [mœnç]m -(e)s, -emonk; (= Bettelmönch auch) friarwie ein Mönch leben — to live like a monk
* * *(a member of a male religious group, who lives in a monastery, away from the rest of society.) monk* * *<-[e]s, -e>[ˈmœnç]m monkwie ein \Mönch leben to live like a monk* * *der; Mönch[e]s, Mönche monk* * *1. monk; (Bettelmönch) friar* * *der; Mönch[e]s, Mönche monk* * *-e m.friar n.monk n. -
3 Mönch
1) Religion мона́х. wie ein Mönch leben жить мона́хом <как мона́х>. Mönch werden пострига́ться /-стри́чься в мона́хи2) Hirsch безро́гий оле́нь3) Dachziegel жело́бчатая черепи́ца4) an Wendeltreppe коло́нна винтово́й ле́стницы -
4 mönchisch
Adj. monastic; wie ein Mönch: monkish; ein mönchisches Leben führen live like a monk, live a monkish ( oder an ascetic) life* * *monkish* * *mọ̈n|chisch ['mœnçɪʃ]1. adjGeduld, Fleiß monasticein mönchisches Leben führen (fig) — to live like a monk
2. advmönchisch enthaltsam/zurückgezogen leben — to live like a monk/hermit
* * *ein mönchisches Leben führen live like a monk, live a monkish ( oder an ascetic) life* * *adj.monkish adj. adv.monkishly adv. -
5 moine
mwanm1) REL Mönch m2)3)moinemoine [mwan]Mönch masculin; Beispiel: se faire moine ins Kloster gehen -
6 monastic
adjectivemönchisch; (of monasteries) klösterlich; Kloster[gebäude]* * *[-'næ-]* * *mo·nas·tic[məˈnæstɪk]1. (concerning monks) life, obligations mönchisch, Mönchs-\monastic order Mönchsorden m\monastic rule of life mönchische Lebensregel\monastic vows Mönchsgelübde pl2. (concerning monasteries) architecture, community, system klösterlich, Kloster-\monastic community klösterliche Gemeinschaft\monastic library Klosterbibliothek f3. (austere) asketisch, enthaltsam, streng4. (secluded) zurückgezogen, abgeschieden* * *[mə'nstɪk]adjmönchisch, klösterlichhe leads a monastic existence (fig) — er lebt wie ein Mönch
* * *monastic [məˈnæstık]A adj (adv monastically) monastisch:a) klösterlich, Kloster…:monastic community Klostergemeinschaft f;monastic simplicity klösterliche Einfachheitb) mönchisch (auch fig), Mönchs…:monastic order Mönchsorden m;B s Mönch m* * *adjectivemönchisch; (of monasteries) klösterlich; Kloster[gebäude]* * *adj.klösterlich adj. -
7 mnich
mnich m Mönch m;žít osaměle jako mnich einsam wie ein Mönch leben -
8 mnich
mnich m Mönch m;žít osaměle jako mnich einsam wie ein Mönch leben -
9 monkish
monk·ish[ˈmʌnkɪʃ]* * *['mʌŋkɪʃ]adjmönchisch; (fig pej) pastorenhafthe leads a monkish life — er führt ein Leben wie ein Mönch
* * *monkish adj (adv monkishly)1. Mönchs…2. meist pej mönchisch* * *adj.mönchisch adj. -
10 lleva una vida monástica
lleva una vida monásticaer lebt wie ein Mönch -
11 monástico
mo'nastikoadjmonastisch, klösterlich, Mönchs…[del convento] klösterlich[de monjes] mönchischmonásticomonástico , -a [mo'nastiko, -a]num1num (del monje) Mönchs- -
12 Bruder
m; -s, Brüder1. brother; kleiner / großer Bruder little / big brother; leiblicher Bruder full brother; die Brüder Meier / Grimm the Meier brothers / the Brothers Grimm; Brüder im Geiste geh. spiritual brothers ( oder brethren); an jemandem handeln wie ein Bruder treat s.o. like one’s own brother; das kostet unter Brüdern umg. between friends; unter Brüdern ist der Ring 10 Pfund wert the ring is a bargain at 10 pounds; und willst du nicht mein Bruder sein, so schlag ich dir den Schädel ein Sprichw. either you’re with me, or you’re against me2. KIRCHL. Anrede allg.: brother (Pl. brethren); für Mönche: Brother; (Mönch) monk; (Klosterbruder) friar; Brüder in Christo brothers in Christ3.a) umg. fellow, bloke, Am. guy; ein lustiger Bruder a jolly dog ( oder fellow); Bruder Lustig hum. happy-go-lucky guy;b) umg., pej. bird, Am. lucky stiff; ein schlimmer oder böser Bruder a bad lot ( oder egg); ein übler / windiger Bruder a dodgy / shady character; ein warmer Bruder a poof, a fairy; die Brüder kenn ich I know his, their etc. sort ( oder kind)4. umg. Anrede: (Freund) mate, old chap* * *der Bruderbrother; brethren* * *Bru|der ['bruːdɐ]m -s, ordm;['bryːdɐ]1) brotherder große Brúder (fig) — Big Brother
unter Brüdern (inf) — between friends
Brüder im Geiste (geh) — spiritual brothers
und willst du nicht mein Brúder sein, so schlag ich dir den Schädel ein (prov) — if you're not prepared to agree with me, then you'd better watch out!
Brúder Franziskus (als Anrede) —
die Brüder pl — the brothers pl, the brethren pl
ein zwielichtiger Brúder — a shady character or customer (inf)
das sind alles ganz windige Brüder (pej) — they're a shady lot (Brit) or crew (Brit inf) or bunch (inf)
euch Brüder kenn ich (pej) — I know YOU lot (Brit) or bunch (inf)
* * *der1) (the title given to a male child to describe his relationship to the other children of his parents: I have two brothers.) brother2) ((plural also brethren) a member of a religious group: The brothers of the order prayed together; The brethren met daily.) brother* * *Bru·der<-s, Brüder>[ˈbru:dɐ, pl ˈbry:dɐ]m1. (Verwandter) brother▪ die Brüder Schmitz/Grimm the Schmitz brothers/the Brothers Grimmder große \Bruder (fig) Big Brotherunter Brüdern (fam) between friends2. (Mönch) brother\Bruder Cadfael Brother Cadfael; (Gemeindemitglieder)▪ Brüder brothers, brethrenein zwielichtiger \Bruder a shady character [or customer]* * *der; Bruders, Brüder1) (auch fig.) brotherdie Brüder Müller — the Müller brothers; the brothers Müller
der große Bruder — (fig.) Big Brother
unter Brüdern — (fig. ugs. scherzh.) between or amongst friends
* * *1. brother;kleiner/großer Bruder little/big brother;leiblicher Bruder full brother;die Brüder Meier/Grimm the Meier brothers/the Brothers Grimm;an jemandem handeln wie ein Bruder treat sb like one’s own brother;unter Brüdern umg between friends;unter Brüdern ist der Ring 10 Pfund wert the ring is a bargain at 10 pounds;und willst du nicht mein Bruder sein, so schlag ich dir den Schädel ein sprichw either you’re with me, or you’re against me2. KIRCHE Anrede allg: brother (pl brethren); für Mönche: Brother; (Mönch) monk; (Klosterbruder) friar;Brüder in Christo brothers in Christ3. umg fellow, bloke, US guy;ein lustiger Bruder a jolly dog ( oder fellow);böser Bruder a bad lot ( oder egg);ein übler/windiger Bruder a dodgy/shady character;ein warmer Bruder a poof, a fairy;4. umg Anrede: (Freund) mate, old chap* * *der; Bruders, Brüder1) (auch fig.) brotherdie Brüder Müller — the Müller brothers; the brothers Müller
der große Bruder — (fig.) Big Brother
unter Brüdern — (fig. ugs. scherzh.) between or amongst friends
* * *-¨ m.brother n. -
13 als
cj1) когда, в то время как, какals ich jung war, wanderte ich viel — когда я был молод, я много путешествовал пешкомals er eintrat, las ich ein Buch — когда он вошёл, я читал книгуals er eintrat, war die Mutter eben weggegangen — когда он вошёл, мать уже ушлаwir waren kaum unter Dach, als es zu regnen anfing — едва мы ступили под крышу ( едва мы вошли в дом), как начался дождь2) как, в качестве; сочетание его с существительным или прилагательным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоer ist als Ingenieur tätig — он работает инженеромer nahm ihn als Chauffeur zu sich — он взял его к себе в качестве шофёра ( шофёром)er hat als Lehrer den denkbar besten Ruf — как учитель он пользуется самой доброй славойer hat als Ehrenmann gehandelt — он поступил как честный человекer zeigte sich als guter Kerl — он показал себя( проявил себя) молодцом ( славным парнем)ich empfehle mich als Ihr ergebenster... — ( в конце письма) остаюсь Вашим преданнейшим...als Mönch verkleidet — переодевшись ( переодетый) монахом200 Mark als Entschädigung zahlen — уплатить 200 марок в качестве возмещения (за причинённый ущерб)ein Sprichwort als Beispiel anführen — привести пословицу в качестве примераich sehe die Angelegenheit als erledigt an — я считаю это дело законченнымich als der erste... — я как первый...; будучи первым, я...der Kapitalismus als solcher — капитализм как таковой ( по своей сущности)sein Urteil als das eines der größten Gelehrten... — его суждение как одного из величайших учёных...3) при сравнении, после сравнительной степени чем, нежели; сочетание его с существительным переводится тж. родительным падежом соответствующего существительногоich bin älter, als du denkst — я старше, чем ты думаешьer arbeitet mehr als du — он работает больше, чем ты ( больше тебя)4) при сравнении после положительной степени уст., сохранилась в некоторых выражениях какkomm so bald als möglich wieder — возвращайся как можно скорее( так скоро, как только возможно)ich mache es so gut, als ich kann — я делаю это так хорошо, как я могу ( насколько это в моих силах)5) например, как-тоdie größten Dichter Deutschlands als Goethe, Schiller u. a — величайшие поэты Германии, как-то:Гёте, Шиллер и др.die größten Dichter als da sind Goethe, Schiller... — величайшие поэты, каковыми являются Гёте, Шиллер...6) б. ч. после отрицания как, кромеdu brauchst nichts zu tun, als ruhigzubleiben — тебе ничего не нужно делать, кроме как сохранять спокойствие7) при нереальном сравнении как будто быer sieht so aus, als wäre ( sei) er krank — он так выглядит, будто он боленes sieht so aus, als wollte es regnen — похоже на то, что пойдёт дождьes ist zu kalt, als daß man im Freien sitzen könnte — слишком холодно, чтобы можно было сидеть на свежем воздухеals ob, als wenn, als wie — при нереальном сравнении как будто быer tut ja so, als ob ( wenn) nichts geschehen wäre — он ведь ведёт себя так, как будто ничего не случилосьnicht als ob ich unzufrieden wäre... — не то, чтобы я был недоволен.. -
14 als
als cj когда́, в то вре́мя как, какals ich jung war, wanderte ich viel когда́ я был мо́лод, я мно́го путеше́ствовал пешко́мals er eintrat, las ich ein Buch когда́ он вошё́л, я чита́л кни́гуals er eintrat, war die Mutter eben weggegangen когда́ он вошё́л, мать уже́ ушла́wir waren kaum unter Dach, als es zu regnen anfing едва́ мы ступи́ли под кры́шу, как начался́ дождь: едва́ мы вошли́ в дом, как начался́ дождьals как, в ка́честве; сочета́ние его́ с существи́тельным и́ли прилага́тельным перево́дится на ру́сский язы́к тж. твори́тельным падежо́м соотве́тствующего существи́тельногоer ist als Ingenieur tätig он рабо́тает инжене́ромer nahm ihn als Chauffeur zu sich он взял его́ к себе́ в ка́честве шофё́ра; он взял его́ к себе́ шофё́ромer hat als Lehrer den denkbar besten Ruf как учи́тель он по́льзуется са́мой до́брой сла́войals guter Bekannter darf er scih das erlauben как хоро́ший знако́мый он може́т себе́ э́то позво́литьer hat als Ehrenmann gehandelt он поступи́л как че́стный челове́кer zeigte sich als guter Kerl он показа́л себя́ молодцо́м; он показа́л себя́ сла́вным па́рнем; он прояви́л себя́ молодцо́м; он прояви́л себя́ сла́вным па́рнемich empfehle mich als Ihr ergebenster.. (в конце́ письма́) остаю́сь Ва́шим пре́даннейшим...er wurde als Sohn eines Arbeiters geboren он роди́лся в семье́ рабо́чегоals Mönch verkleidet переоде́вшись мона́хом; переоде́тый мона́хомschon als Kind zeigte er viel Begabung уже́ ребё́нком он прояви́л большо́е дарова́ниеer starb als Jüngling он у́мер ю́ношей; он у́мер в ю́ношеском во́зрасте200 Mark als Entschädigung zahlen уплати́ть 200 ма́рок в ка́честве возмеще́ния (за причинё́нный уще́рб)ein zerrissener Mantel diente ihm als Decke одея́лом ему́ служи́ло рва́ное пальто́ein Sprichwort als Beispiel anführen привести́ посло́вицу в ка́честве приме́раetw. als richtig annehmen счита́ть (что-л.) пра́вильнымes erwies sich als wahr э́то оказа́лось пра́вильным; э́то оказа́лось пра́вдойich sehe die Angelegenheit als erledigt an я счита́ю э́то де́ло зако́нченнымich als der erste... я как пе́рвый...; бу́дучи пе́рвым, я...der Kapitalismus als solcher капитали́зм как таково́й (по свое́й су́щности)sein Urteil als das eines der größten Gelehrten его́ сужде́ние как одного́ из велича́йших учё́ныхals при сравне́нии по́сле сравни́тельной сте́пени чем, не́жели; сочета́ние его́ с существи́тельным перево́дится тж. роди́тельным падежо́м соотве́тствующего существи́тельногоer ist kleiner als du он ме́ньше, чем ты; он ме́ньше тебя́ (ро́стом)ich bin älter, als du denkst я ста́рше, чем ты ду́маешьer arbeitet mahr als du он рабо́тает бо́льше, чем ты; он рабо́тает бо́льше тебя́als при сравне́нии по́сле положи́тельной сте́пени уст., сохрани́лось в не́которых выраже́ниях какkomm so bald als möglich wieder возвраща́йся как мо́жно скоре́е; возвраща́йся так ско́ро, как то́лько возмо́жноich mache es so gut, als ich kann я де́лаю э́то так хорошо́, как могу́; я де́лаю э́то так хорошо́, наско́лько э́то в мои́х си́лахso weit als поско́льку, посто́лькуso lang als поско́льку, посто́лькуals наприме́р, как-тоdie größten Dichter Deutschlands als Goethe, Schiller u.a. велича́йшие поэ́ты Герма́нии, как-то: Гё́те, Ши́ллер и др.die größten Dichter als da sind Goethe, Schiller.. велича́йшие поэ́ты, каковы́ми явля́ются Гё́те, Ши́ллер...als б. ч. по́сле отрица́ния как, кро́меkein anderer als du не кто ино́й, как тыnichts als leere Redensarten ничего́, кро́ме пусты́х фраз, одни́ пусты́е рассужде́нияdu brauchst nichts zu tun, als ruhigzubleiben тебе́ ничего́ не ну́жно де́лать, кро́ме как сохраня́ть споко́йствиеer war alles andere als zufrieden он был я́вно недово́ленals при нереа́льном сравне́нии как бу́дто быer sieht so aus, als wäre er krank он так вы́глядит, как бу́дто он бо́ленer sieht so aus, als sei er krank он так вы́глядит, как бу́дто он бо́ленes sieht so aus, als wollte se regnen похо́же на то, что пойдё́т дождьals dass что́быer ist zu naiv, als dass er dies verstehen könnte он сли́шком наи́вен, что́бы поня́ть э́тоes ist zu kalt, als dass man im Freien sitzen könnte сли́шком хо́лодно, что́бы мо́жно бы́ло сиде́ть на све́жем во́здухеals ob при нереа́льном сравне́нии как бу́дто быals wenn при нереа́льном сравне́нии как бу́дто быals wie при нереа́льном сравне́нии как бу́дто быer tut ja so, als ob nichts geschehen wäre он ведё́т себя́ так, как бу́дто ничего́ не случи́лосьer tut ja so, als wenn nichts geschehen wäre он ведё́т себя́ так, как бу́дто ничего́ не случи́лосьnichts als ob ich unzuftieden wäre... не то, что́бы я был недово́лен...
См. также в других словарях:
Mönch — 1. Alte Mönch und Nonnen soll man nicht zusammen lassen, denn wenn man zween kalte Stein wider einander reibet, so geben sie auch Feuer. – Klosterspiegel, 3, 14. 2. Auf München, wenn sie wollen wandern, regnet es lieber als auf andern. Lat.:… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mönch — Ordensbruder; Klosterbruder; Bruder * * * Mönch [mœnç], der; [e]s, e: Angehöriger eines Männerordens: der Mönch trägt eine Kutte. Zus.: Benediktinermönch, Bettelmönch, Dominikanermönch. * * * Mọ̈nch 〈m. 1〉 1. Angehöriger eines religiösen Ordens,… … Universal-Lexikon
Mönch — Mọ̈nch der; s, e; 1 ein Mann, der der Religion in besonderer Weise sein ganzes Leben lang dient (z.B. auch nicht heiratet und meist in einem Kloster lebt) ↔ Nonne <buddhistische, christliche Mönche> || K : Mönchsgewand, Mönchskloster,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Mönch — der Mönch, e (Mittelstufe) Mann, der in einer Klostergemeinschaft lebt Synonyme: Ordensbruder, Bruder Beispiel: Er lebt wie ein Mönch. Kollokation: tibetanische Mönche … Extremes Deutsch
Mönch — Der Begriff Mönchtum bezeichnet die Gesamtheit der von Mönchen und Nonnen praktizierten religiösen Lebensformen. Das Mönchtum ist die von asketischen Idealen geprägte religiöse Praktik, in Abkehr von der Welt den weltlichen Zielen zu entsagen, um … Deutsch Wikipedia
Mönch-Zahnspinner — (Odontosia carmelita) Systematik Klasse: Insekten (Insecta) Ordnung … Deutsch Wikipedia
Mönch [3] — Mönch 1) die Spindel einer Wendeltreppe; 2) bei Thurm u. Kegeldächern die Spindel, an welche sich die Sparren u. der Dachstuhl lehnen; 3) Hohlziegel, welche die erhabene Seite bei einem so gedeckten Dache aufwärts kehren; die, welche die[380]… … Pierer's Universal-Lexikon
Mönch Chrabr — (bulgarisch Черноризец Храбър/Tschernorisez Chrabar, altbulgarisch Чрьноризьць Храбръ/Černorizec Chrabŭr, etwa „Kuttenträger Mutig“ bzw. „tapferer Mönch“) ist das Pseudonym des Verfassers einer Apologie der altkirchenslawischen Sprache aus… … Deutsch Wikipedia
Mönch [1] — Mönch (v. gr. Monachus), ursprünglich in der Christlichen Kirche ein Mann, welcher eine einsame Lebensweise aus irgend einem religiösen Grunde führte. Diese M e sonderten sich nämlich von den übrigen Menschen, welche sie mit dem Namen der Welt… … Pierer's Universal-Lexikon
Mönch (1), der — 1. Der Mönch, des es, plur. die e, ein Wort, welches nur in verschiedenen Fällen des gemeinen Lebens üblich ist, theils eine Art von Säule, eine verlängerte Spitze, ein hervor ragendes Ding, theils aber auch ein Werkzeug zum Stoßen oder Schlagen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Mönch (Fels) — Blick auf den Mönch von der Felsenburg Neurathen Der Mönch (auch Mönchstein) ist ein Felsturm und beliebter Klettergipfel in der Sächsischen Schweiz bei Rathen. Die auf dem Gipfel angebrachte Wetterfahne in Gestalt eines blechernen Mönchs ist… … Deutsch Wikipedia